A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum  

Go Back   A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum > The Anne McCaffrey Collection > All the Rest

All the Rest One-offs, romances, fantasy novellas, short stories... If it's not in any of the above series - or it crosses the realms of multiple series - come discuss it here!

Reply
 
Thread Tools
Old Mar 19 2005, 05:24 PM   #1
Greenrider Tresa
The Contrary
Planetary Brain
 
Greenrider Tresa's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Northern Indiana
Gender: F
Fan of: The Ship Who Searched
Now Reading: The Calhoun Collection, Nora Roberts
Default Nimisha's Ship - Pronounciations

Know we had something like this before, but I was curious about how people pronounced some of the names in the book.
Like Acclarke - I think it makes more sense to say it as one ward: Ack-clarke.

Would you say Cuiva as Coo-ih-vah, or Coo-ee-vah?
I like the first way myself.




Tresa
::creating more discussions and upping post count in the process::
__________________
Thinking, understanding, reasoning, willing, call not these
Soul! They are its actions, but they are not its essence.

Akhenaton? (c. B.C. 1375)
Egyptian King and Monotheist


Greenrider Tresa is offline   Reply With Quote
Old Mar 22 2005, 04:23 PM   #2
Brenda
Senior Member
 
Brenda's Avatar
 
Join Date: Mar 2005
Location: St. Louis
Gender: F
Default Re: Nimisha's Ship - Pronounciations

I always see it as two syllables: cwee-vah
Brenda is offline   Reply With Quote
Old Mar 23 2005, 03:31 AM   #3
Dragonsqueen
Inactive
 
Dragonsqueen's Avatar
 
Join Date: Jan 2005
Location: On the sea, NZ born!
Gender: F
Default Re: Nimisha's Ship - Pronounciations

I say Coo-eve-a, or A-cclark, or Nim-ish-a ....
Dragonsqueen is offline   Reply With Quote
Old Mar 23 2005, 06:41 AM   #4
granath
Talent
Tower Prime
 
granath's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: Proud Mom!
Gender: F
Fan of: Afra Lyon
Now Reading: Faye Upton: Dragonchoice 3
Default Re: Nimisha's Ship - Pronounciations

Quote:
Originally Posted by Brenda
I always see it as two syllables: cwee-vah
Me too. It reminds me of the Finnish word kuiva, which means dry.

Nimisha sounds vaguely Russian, so I put the emphasis on the second syllable, and the i's are pronounced like those in lick, not like.

I tend to ignore the second c in Acclarke, and just say A-clarke.

Erehwon I usually say Ere-won, ignoring the h.
__________________
Decaf coffee is an oxymoron. Instant coffee is an abomination. Give me the real thing and nobody gets hurt.
"Do. Or do not. There is no try" -- Yoda
VP of the Afra Lyon fan club!
granath is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Nimisha's Ship Dragonsqueen All the Rest 21 Jan 31 2009 12:00 PM
Collecting Highlight (44) - The Ship Who Sang Becky Collecting Highlights Archives 16 Jun 21 2008 01:09 AM
Nimisha's Ship relisted on eBay Kesal Book Collector's Meeting Room 10 Jun 18 2008 07:48 PM
"Companions" McClance Exhibit Hall 0 Jun 17 2006 03:43 PM


All times are GMT -4. The time now is 12:56 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.

A Meeting of Minds forum owned by Cheryl B. Miller.
All references to worlds and characters based on Anne McCaffrey’s fiction are copyright © Anne McCaffrey 1967-2008, all rights reserved, and used by permission of the author.