A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum  

Go Back   A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum > The International Wing > Deutsch - German

Deutsch - German Ein Forum für Anne McCaffrey Bewunderer in die Deutsche Sprache

Reply
 
Thread Tools
Old Apr 6 2006, 04:23 PM   #1
Bertrand
Junior Member
Darbul
 
Bertrand's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Malaysia
Gender: M
Default Help with pernese terms

Hi all,
Ich brauche ein bisschen hilfe. Wie sag man diese wörter;

1. Dragonriders of Pern
2. Firelizard
3. Fire stone (fuersteinen?)
4. Mating flight

auf deutsch?
Bertrand is offline   Reply With Quote
Old Apr 7 2006, 03:59 AM   #2
Hans
Master Archivist
 
Hans's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: The Netherlands
Gender: M
Fan of: Pern!
Default Re: Help with pernese terms

Hey Bertrand

1. Dragonriders of Pern = Drachenreiter von Pern (throaty G for ch sound in Drache)
Drachen is plural for dragons. Reiter means rider in singural and plural version.

2. Firelizard. In the German books they are called Feuerechse or plural feuerechsen. Feuer means fire and Echse means lizard, but that will not surprise you. The ch is a K sound here.

3. Firestone = Feuerstein(en) indeed, as you correctly thought.

4. Mating flight = Paarungsflug. Where Paarung is mating (could be translated with: something to do with two as Paar means two in both German and Dutch) and Flug means Flight.
btw: I suggest never to use this with a girlfriend who isn't a Pern fan as she will think you are totally nuts.

I can't write phonetic, so if you want pronounciations... that'll be hard to do but not impossible. Best thing you can do is to ask someone at Uni to pronouce the words/terms for you and write them down in your own language?
__________________
Hans, also known as Elrhan, Master Archivist

Visit The Pern Museum & Archives for all your Pern and Anne McCaffrey News and Resources!
The Pern Museum & Archives is the home of the Pern Encyclopedia and the Pern Bloodlines.
Hans is offline   Reply With Quote
Old Apr 7 2006, 05:11 AM   #3
Bertrand
Junior Member
Darbul
 
Bertrand's Avatar
 
Join Date: Mar 2006
Location: Malaysia
Gender: M
Default Re: Help with pernese terms

I can do the pronounciations, I just needed to know the terms.
My usual run of the mill dictionary don't do Pernese terms. Might as well ask it here. Just one of those 'want to know' things.

Vielen dank.
Bertrand is offline   Reply With Quote
Old Dec 3 2008, 03:07 PM   #4
Dernok
Senior Member
Eskay
 
Join Date: Dec 2008
Location: Duisburg
Gender: M
Fan of: Dragonriders of Pern
Eine kleine, späte Korrektur...

Quote:
Originally Posted by Hans View Post
3. Firestone = Feuerstein(en) indeed, as you correctly thought.
Singular : Feuerstein, Plural : Feuersteine (Ohne n)

"Feuerstein" wird im Deutschen aber eigentlich anders verwendet. Ins Englische übersetzt wie "Flintstone".

"Fred Flintstone" heißt in D auch "Fred Feuerstein".

Eine bessere Übersetzung/Wortschöpfung für "Firestone" kenne ich aber auch nicht.
Dernok is offline   Reply With Quote
Old Dec 3 2008, 04:55 PM   #5
Hans
Master Archivist
 
Hans's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: The Netherlands
Gender: M
Fan of: Pern!
Default Re: Help with pernese terms



Spät, sicher
Aber herzlich willkommen bei MoM, Dernok. Bitte stellen sie sich vor in dass Café.
__________________
Hans, also known as Elrhan, Master Archivist

Visit The Pern Museum & Archives for all your Pern and Anne McCaffrey News and Resources!
The Pern Museum & Archives is the home of the Pern Encyclopedia and the Pern Bloodlines.
Hans is offline   Reply With Quote
Old Dec 4 2008, 11:07 AM   #6
Dernok
Senior Member
Eskay
 
Join Date: Dec 2008
Location: Duisburg
Gender: M
Fan of: Dragonriders of Pern
Re: Help with pernese terms

Quote:
Originally Posted by Hans View Post


Spät, sicher
Aber herzlich willkommen bei MoM, Dernok. Bitte stellen sie sich vor in dass Café.
Bedankt, Hans!

Interessant. Ich bin schon, äh, "etwas länger" im Internet und in Foren unterwegs aber bin eher selten gesiezt worden. 8-)

Ist Siezen hier "offizielle" Forums-Politik?

Da die meisten Beiträge hier offensichtlich ohnehin in englisch verfasst werden eine eher akademische Frage.
Also kategorisches Duzen, Siezen oder Anarchie?

Ich kann alles. 8-))
Dernok is offline   Reply With Quote
Old Dec 4 2008, 01:29 PM   #7
Hans
Master Archivist
 
Hans's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: The Netherlands
Gender: M
Fan of: Pern!
Default

Dernok, verzeihung! Es sind meine Jahren die sich zeigen Ich bin 50 Jahren alt und mein Deutsch etwa 40 Hätte auch keine übung mehr bekommen mit Deutsch sprechen in die letzte 40 Jahren auser Urlaub in Deutschland, Ostrerreich und die Schweiz Da war doch "sie" und "Sie"?

Nein, "siezen" ist sicher kein Forum-Politik, im gegenteil.
Hans is offline   Reply With Quote
Old Dec 6 2008, 05:00 AM   #8
Dernok
Senior Member
Eskay
 
Join Date: Dec 2008
Location: Duisburg
Gender: M
Fan of: Dragonriders of Pern
Re: Help with pernese terms

Hallo Hans

Quote:
Originally Posted by Hans View Post
Dernok, verzeihung!
Kein Grund für Entschuldigungen.

Quote:
Originally Posted by Hans View Post
Da war doch "sie" und "Sie"?
"Sie" und "Du" wird bei der Anrede eigentlich groß geschrieben. Behaupte ich jetz 'mal dreist. Kann nämlich sein das sich das geändert hat.
Es hat in den letzten Jahren eine Rechtschreibreform, Gegenreform und Reform der Reform gegeben an der sich nicht immer alle Bundesländer beteiligt haben. Da haben sich unsere Politiker nicht gerade mit Ruhm bekleckert...
Ich bin mir also nicht sicher in wie weit "meine" Rechtschreibung noch korrekt ist. Falls ich da falsch liege ist das aber auch nicht so tragisch. Bis jetzt hat die "Rechtschreibpolizei" mich noch nocht erwischt.
Außer den Zeitungen und Verlagen kenne ich auch keinen Bereich in dem die "neue" Rechtschreibung wirklich ernstgenommen wird.

Und in den Schulen natürlich. Mir tun die Schüler leid die gerade eben Gelerntes schnell wieder vergessen und neue erlernen müsen.
Dernok is offline   Reply With Quote
Old Dec 6 2008, 09:09 AM   #9
Hans
Master Archivist
 
Hans's Avatar
 
Join Date: Nov 2004
Location: The Netherlands
Gender: M
Fan of: Pern!
Default Re: Help with pernese terms

Hmmm... wie ich gesagt habe lernte ich Detsch etwa vor 35 Jahren und ich hätte wirklich keine Ahnung das es Reformen gegeben hätte. Dass die verschiedene Budesstaten sich nicht vereinigen konnten komt mir ganz hilarisch vor es ist aber vielleicht ein konsequens (sp?) von einer Land mit Bundesstaten?

Und ach... nicht wirklich Wichtig weil wir, trotzdem mein slechtes Deutsch, gut mit einander sprechen können...
__________________
Hans, also known as Elrhan, Master Archivist

Visit The Pern Museum & Archives for all your Pern and Anne McCaffrey News and Resources!
The Pern Museum & Archives is the home of the Pern Encyclopedia and the Pern Bloodlines.
Hans is offline   Reply With Quote
Reply

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Pernese versus Terran terms Hans Dragonriders of Pern 307 Jul 11 2017 05:58 AM
Deaf Pernese and Blind Pernese? And Color Blind People? Devcca Dragonriders of Pern 90 Mar 16 2015 07:05 PM
Long Pernese Books -- Humor! ElectricDragon Dragonriders of Pern 65 Feb 14 2009 03:19 AM
Pernese Insults tameeria Dragonriders of Pern 61 Feb 11 2009 11:41 PM
What would your Pernese job-description be? OnyxDrake Dragonriders of Pern 38 Jan 21 2008 11:57 AM


All times are GMT -4. The time now is 07:07 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.

A Meeting of Minds forum owned by Cheryl B. Miller.
All references to worlds and characters based on Anne McCaffrey’s fiction are copyright © Anne McCaffrey 1967-2008, all rights reserved, and used by permission of the author.