A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum

A Meeting of Minds - An Anne McCaffrey Discussion Forum (http://forums.srellim.org/index.php)
-   Nederlands – Dutch (http://forums.srellim.org/forumdisplay.php?f=33)
-   -   Anne McCaffrey in het Nederlands; een lijst (http://forums.srellim.org/showthread.php?t=1230)

Hans May 24 2005 04:33 PM

Anne McCaffrey in het Nederlands; een lijst
 
BOEKEN (books)

PERN, boeken
  • Drakevlucht (Dragonflight), Amsterdam 1991, De Boekerij, vertaling: J. Loopstra, 264 blz. ISBN 90-225-1241-X. Niet meer in de handel/out of print. Paperback.
  • Drakenvlucht (Dragonflight), Utrecht 1999, Het Spectrum, vertaling: J. Loopstra (tekst gelijk aan eerdere De Boekerij uitgave), 319 blz., ISBN 90-274-6702-1. Paperback.
  • Draketocht (Dragonquest), Amsterdam 1992, De Boekerij, Amsterdam; vertaling: Karin Langeveld, 324 blz., ISBN 90-225-1242-8. Niet meer in de handel/out of print. Paperback.
  • Drakentocht (Dragonquest), Utrecht 1999, Het Spectrum, vertaling: Karin Langeveld (tekst gelijk aan eerdere De Boekerij uitgave), 399 blz., ISBN 90-274-6838-9. Paperback.
  • De witte draak (The White Dragon), Amsterdam 1992, De Boekerij, vertaling: Karin Langeveld, 416 blz., ISBN: 90-225-1359-9. Niet meer in de handel/out of print. Paperback.
  • De witte draak (The White Dragon), Utrecht 2001, Het Spectrum, vertaling: Karin Langeveld (tekst gelijk aan eerdere De Boekerij uitgave), 488 blz., ISBN: 90-274-7333-1. Paperback.
  • De afvalligen van Pern (The Renegades of Pern), Amsterdam 1993, De Boekerij, vertaling: Karin Langeveld, 339 blz., ISBN: 90-225-1447-1. Niet meer in de handel/out of print. Paperback.
  • De redding van Pern (All The Weyrs of Pern), Amsterdam 1993, De Boekerij; vertaling: Karin Langeveld, 432 blz., ISBN: 90-225-1447-1. Niet meer in de handel/out of print. Paperback.
  • De dageraad van de draken (Dragonsdawn), Utrecht 1999, Het Spectrum, vertaling: Karin Langeveld, 496 blz., ISBN: 90-274-6717-X. Paperback.
  • Drakenvrouwe (Moreta, Dragonlady of Pern), Utrecht 2000, Het Spectrum, vertaling: Karin Langeveld, 420 blz. ISBN: 90-274-6839-7. Paperback.
  • Drakenoog (Dragonseye/Red Star Rising), Utrecht 2000, Het Spectrum, vertaling: karin Langeveld, 364 blz., ISBN90-274-6731-5.
  • De Drakerijders van Pern, Amsterdam 1992, De Boekerij, vertaling: J. Loopstra en K. Langeveld; 324 blz.; omvat de boeken Drakevlucht en Draketocht in een deel, geen vermelding van ISBN. Gebonden/Hardcover. Niet meer in de handel/out of print.
PERN, korte verhalen
  • Renner van Pern (Runner of Pern), in: Legenden (Robert Silverberg, red.), Amsterdam, 1999, Luitingh-Sijthoff, ISBN 90-245-0582-8.
  • De kleinste drakenjongen (The Smallest Dragonboy), in: Het groot drakenboek (Jaap Boekestein, red.), Amsterdam 2004, uitgeverij M/De Boekerij bv. ISBN90-225-4076-6.
  • Pern, voorbij tussen (Beyond Between), in: Mythen. Elf nieuwe werken van de meesters der moderne fantasy (Robert Silverberg, red.), Amsterdam 2004, Luitingh-Sijthoff, ISBN 90-245-4767-9

ANDERS
  • Het schip dat zong (The Ship Who Sang), in: Vrouwen in wonderland (Pamela Sargent, red.), Amsterdam 1974, De Arbeiderspers, ISBN 90-295-3781-7. Gebonden/hardcover. Niet meer in de handel/out of print.
  • Het zingende schip (The Ship Who Sang), Utrecht 1978, Bruna, vertaling: B. ter Laat, 252 blz., ISBN: 90-229-9097-4. (nummer 97 in the Bruna Science Fiction series). Pocket. Niet meer in de handel/out of print.
  • Het schip dat zong (The Ship Who Sang), in: TopSF1, Amsterdam 1986; uitgave exclusief voor Bruna boekhandels door Loeb uitgevers. Paperback. Niet meer in de handel/out of print.
  • Zwarte paarden voor de koning (Black Horses for the King), Haarlem 1997, Gottmer, vertaling: Francisca van der Steen, 207 blz. ISBN: 90-257-2942-8. Gebonden/hardcover.
  • Het schip dat zong: Het schip dat terugkeerde (The Ship Who Returned), in: Verre horizons. Nieuwe verhalen van de Meesters van de Science Fiction (Robert Silverberg, red.), Amsterdam 2000, Luitingh-Sijthoff. ISBN 90-245-3496-8.

NB: De verschillen tussen de titels Drakevlucht/Drakenvlucht en Draketocht/Drakentocht hebben hun oorsprong in de spellingshervorming van 1995.
The subtle difference between the titles Drakevlucht/Drakenvlucht and Draketocht/Drakentocht are not typos but due to a language reform carried out in 1995.


Hans van der Boom, 2007

Ga voor meer informatie over het werk van Anne McCaffrey naar The Pern Museum & Archives: www.pern.nl.


All times are GMT -4. The time now is 11:26 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd.

ds and characters based on Anne McCaffrey’s fiction are copyright © Anne McCaffrey 1967-2008, all rights reserved, and used bA Meeting of Minds forum owned by Cheryl B. Miller.
All references to worly permission of the author.